« バックアップ ソフトウェア「RealSync」 | メイン | ダーリンは外国人(2)—外国人の彼と結婚したら、どーなるの?ルポ。 » |
このブログを書く四元輝博とジョシュア清水が経営する旅行代理店スカイメリカ
ジョシュア清水 自らが操縦する、日本語でのガイドと会話を楽しみながらハワイ島を巡るセスナの旅
このブログを書く四元輝博と共にスカイメリカを経営するハワイ島在住の日本人パイロット、ジョシュア清水のブログ
スカイメリカの共同経営者、シリコンバレー在住の四元輝博によるIT情報・ベンチャー起業に関するブログ
四元輝博によるに 「組み込みJava による M2Mソリューション」に関する調査レポート・サイト
: 個別エントリー・アーカイブ :
例えば外国語で本を読む時、 日本人の多くは1ページを100%理解してからでないと 次のページに進めないと考えます。それから
「100%の理解」なんて ネイティブだってしているのかどうか。
ある程度で次へ進みましょう。
「失敗するのがイヤだから話さない」 これも 大きな間違い! 「失敗」とは何か? 恥ずかしがって 少ししか しゃべらなかったら 意味が間違って伝わるかも知れない それこそが「失敗」なのでは? いっぱい話すことこそ 発音の悪さをカバーできることだと思いますよ
カテゴリー: 英語・異文化 関連本 2007年4月28日 22:37
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.skymerica.com/blog/yotsumoto/mt/mt-tb.cgi/783