« 壊れたプラグの外し方 | メイン | 浸透潤滑剤の調査 » |
このブログを書く四元輝博とジョシュア清水が経営する旅行代理店スカイメリカ
ジョシュア清水 自らが操縦する、日本語でのガイドと会話を楽しみながらハワイ島を巡るセスナの旅
このブログを書く四元輝博と共にスカイメリカを経営するハワイ島在住の日本人パイロット、ジョシュア清水のブログ
スカイメリカの共同経営者、シリコンバレー在住の四元輝博によるIT情報・ベンチャー起業に関するブログ
四元輝博によるに 「組み込みJava による M2Mソリューション」に関する調査レポート・サイト
: 個別エントリー・アーカイブ :
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.skymerica.com/blog/yotsumoto/mt/mt-tb.cgi/455
「lubricant」と「penetrant」の話は英語のわかる人には非常に卑猥です、はい。
投稿者 よしとくん : 2006年7月12日 20:57
そうですか。 こういう言葉はTPOをわきまえて使わないといけないようですネ。 貴重なご指摘、助かります。
投稿者 四元 : 2006年7月15日 15:34